bulletins N° et date
2011
244 - mars

243 - février

242 - janvier
2010
241 - décembre
240 - novembre

239 - octobre

238 - septembre
237 -juin
236 - mai
235 - avril
234 - mars
233 - février
2009
231 - décembre
230 - novembre
229 - octobre

228 - septembre

227 - juin
226 - mai
225 - avril
224 - mars
223 - février
222 - janvier
2008
221 - décembre
220 - novembre
219 - octobre
218 - septembre
217 - juin
216 - mai
215 - avril

214 - mars

213 - février
212 - janvier
2007
211 - décembre
209 - octobre

208 - septembre

207 - juin
206 - mai
205 - avril
204 - mars
203 - février
202 - janvier
2006
199 - octobre
198 - septembre
197 - juin

 

Bulletin mensuel N° 245 - avril 2011

Local de réunion : Salle Antoine-Verchère - Meyrin-Village

Correspondance : Case postale 294 - 1217 Meyrin 1

CCP 12-14037-0

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Le Comité a le plaisir de vous convier à notre réunion mensuelle qui aura lieu le

Mardi 10 mai 2011
à 20 heures 15
Salle Antoine-Verchère

avec AU PROGRAMME…

Correspondance
Informations philatéliques
Divers/Propositions individuelles
Conférence (voir ci-dessous)

. . . et naturellement la bonne humeur , le sourire, et l’amitié…

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

SOMMAIRE

 • Informations générales
 – Repas annuel
 • Le courrier des lecteurs
 – Les automates FRAMA vont…
 – Timbre-poste récent non dentelé… 
 • Jeu-concours « Les tramways»
 – Question 2 : Réponse
 – Classement
 – Question 3
 • Bibliothèque
 – Nouvelle acquisition
 • Pouvez-vous nous dire… ?
 • Manifestations philatéliques

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Mardi 10 mai 2011

Dans le cadre des conférences et présentations de collections

Monsieur Louis MERMIN présentera
« La Savoie et ses relations avec ses voisins suisses »

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Informations générales
Repas annuel
N’oubliez pas de réserver votre soirée du14 juin 2011 pour le repas annuel qui aura lieu au Restaurant « Le Vignoble Doré », route du Mandement 332, à Russin.
De plus amples renseignements vous seront communiqués ultérieurement.

Le courrier des lecteurs
Les automates FRAMA vont disparaître
On se rappelle avec nostalgie le succès des automates à v-gnettes postales FRAMA que l'on trouvait dans tout le pays, aussi en Belgique et même au Vatican ! Une utilisation des plus simples pour obtenir toutes les valeurs possibles. Une aubaine pour compléter un affranchissement suite à une augmentation de tarif, et aussi quand on utilisait un panachage de vieux timbres. Et comme c'étaient en Suisse les seules machines à accepter les pièces d'un sou, on profitait volontiers de les écouler là le dimanche matin, quand il en restait dans nos poches après avoir acheté dans une caissette un journal orange : c'était la machine à sous où l'on gagnait à tous les coups !
Petit à petit ces machines disparaissent du paysage. Des frais d'entretien considérables pour une demande qui diminue, la rentabilité n'est plus assurée. Les dernières machines sont disponibles jusqu'au 11 mai 2011.
Dans le canton de Genève il ne reste que celle de la poste du Mont-Blanc, illustrée ci-dessous.

Lionel Breitmeyer

Timbre-poste récent non dentelé… donc non catalogué
Le 10 mai 2005 en Suisse, La Poste émettait un timbre-poste spécial d’une valeur faciale de CHF 1.- en carnet de 10 exemplaires et ayant pour thème « Meilleurs vœux » (No 1167). Ce carnet de grand format, peu propice à être glissé dans le portefeuille de monsieur ou le sac à main de madame, comprend en plus des timbres dentelés ayant pour sujet des papillons jaunes sur fond bleu (Fig. 1), 10 vignettes autocollantes comme les timbres. Constitué d’un feuillet plié en deux, les timbres se situant à l’intérieur, le bas de la première page, mentionne clairement « 10 x 100 = CHF 10.- » et pourtant… Au haut de cette page de couverture est reproduit un timbre de même facture mais non dentelé et entouré de rayons solaires (Fig. 2). Celui-ci n’étant aucunement différent des 10 timbres dentelés sans bord blanc, il pouvait – et peut encore – être découpé sans problème, muni de colle et utilisé pour le courrier prioritaire interne.

Timbre-poste autocollant émis le 10 mai 2005 (N° 1167).
Le carnet « Meilleurs vœux », illustré d'un timbre non dentelé
Lettre portant le timbre non dentelé avec oblitération spéciale du 1er août 2005.

Ainsi, il y a quelques années, avons-nous été gratifiés d’un 10% dont peu de gens et surtout de philatélistes ont su profiter. Et cela était pourtant tout à fait admis par les services postaux voire aussi par les spécialistes de « Timbre-poste et philatélie » qui n’ont pas hésité à oblitérer de manière parfaite ce timbre-poste non dentelé et généreusement offert (Fig. 3).
Si de petits défauts et taches de la valeur dentelée, qui aujourd’hui relèvent de la malfaçon générale des timbres-poste suisses, sont répertoriés et catalogués au registre des variétés, le « non dentelé » ne figurera certes jamais dans les catalogues. Il serait même surprenant qu’il en existât un FDC ? Mais sait-on jamais ! La philatélie réserve toujours des surprises amusantes.

André MEYLAN - Extrait de « Rhône Philatélie » N° 131, mars 2011

Jeu-concours « Les tramways » Question 2
Réponse
Félicitations aux participants qui ont trouvé le nom de ce lieu se trouvant sur la droite de l’image.
En effet, il s’agit de la Promenade de Saint-Jean.
A noter qu’un nouveau membre s’est joint à ce concours. Qu’il soit le bienvenu et lui souhaitons bonne chance.


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

PROCHAINE SOIRÉE D’ÉCHANGES
Mardi 24 mai 2011

Ventes – Achats – Conseils – Bibliothèque
SOYEZ LES BIENVENUS !

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Question 3
Quel est le nom de cette rue et quelles sont les lignes des TPG qui circulent à cet endroit ?

Lionel Breitmeyer

Les réponses sont à expédier à :
CPM – Case postale 294 – 1217 Meyrin 1, ou à
B. Vouillamoz – Prulay 42 – 1217 Meyrin – Courriel : b.vouillamoz@bluewin.ch
Dernier délai : 10 MAI 2011

Bibliothèque
STRUBEL Helvetia assise non dentelée 1854-1862


140 pages dont 16 pages en couleur. “ Planches en couleurs au centre du livre ”
Bilingue (allemand/français). Format A4.
Réf. CPM / N° 99

Les timbres d’alors, étant considérés comme des papiers-valeurs, et non comme des réclames ou des supports de propagande, on a choisi de leur donner le motif représenté sur les pièces de monnaies. Ce procédé, où se combinaient l’impression typo-graphique et le relief, se révéla par la suite plein de difficultés et d’embûches. Finalement, c’est le collectionneur qui profitera des vicissitudes de l’impression, et ses désirs seront pleinement comblés s’il se met à la recherche des nuances, des types d’impressions, des variétés, des documents de toutes sortes ou, simplement, s’il apprécie la beauté du timbre en soi.
Cette prodigieuse diversité va rendre la tâche très difficile aux éditeurs de catalogues. La pauvreté des archives officielles a condamné ces travaux à l’empirisme et, chaque théorie nouvelle, n’a fait qu’ajouter l’incertitude chez les collectionneurs.
Loin de vouloir révolutionner une classification solidement établie, M. Hans Hunziker, philatéliste bien connu et expert chevronné, a confectionné ce magnifique manuel. Il a pris soin, au contraire, de le présenter au lecteur d’une façon particulièrement claire et compétente.
Il est un fait acquis que jamais aucun catalogue, aucun manuel, si parfait soit-il, ne vaudra le contact direct avec les timbres eux-mêmes. Sans les pièces, tout ne reste que plate théorie. C’est pourquoi je ne doute pas que le lecteur va prendre maintenant un réel plaisir à travailler avec l’aide de ce manuel.
Extrait de l’avant-propos de l’éditeur

Les principaux chapitres sont :
- Les planches et les papiers.
- Les différentes émissions.
- Ports et affranchissements.
- Timbres partagés.
- Oblitérations.
- Annulations-plume.
- Pré-oblitérations.
- Variétés.
- Spécialités.
- Falsifications et réparations.
- Fabrication du papier.

Pouvez-vous nous dire… ?
Réponse :
« P.T.O. » est une abréviation anglaise qui veut dire Please turn over, traduite en français par « Voir au dos svp ».

 

Elle est souvent apposée sur les documents administratifs britanniques et, dans le cas présent, à la poste pour indiquer les remarques et cachets postaux au verso de l’enveloppe.